نک شبانگاهِ اجل نزدیک شد

خَلِّ هٰذَاللَّعْبَ، بَسَّک لاتَعُدْ

خلاصه شرح ابیات

معنی لغات

خَلّ: رها کن، واگذار. بَسَّک: بس است تو را. لا تَعُد: باز مگرد، رجوع مکن

English Translation

Lo, the night-time of death is near.

Leave this play: you have enough, do not return.

Mathnavi, Sixth Book, Section 12, Verse 462

{{ formattedCurrentTime }} {{ formattedDuration }}
Play Pause
{{ formattedCurrentTime }} {{ formattedDuration }}
Play Pause