چشمه شد چشمِ عسس ز اشکِ مُبِل

نی ز گفتِ خشک، بل از بویِ دل

خلاصه شرح ابیات

معنی لغات

عَسَس: داروغه. مُبِل: تَر و آب‌ریزان.

English Translation

The night-patrol’s eye became a fountain with wetting tears,

not from the dry words, nay, but from the fragrance in the heart.

Mathnavi, Sixth Book, Section 115, Verse 4280

{{ formattedCurrentTime }} {{ formattedDuration }}
Play Pause
{{ formattedCurrentTime }} {{ formattedDuration }}
Play Pause