خلاصه شرح ابیات
معنی لغات
آیات و احادیث
«وَلَا تَقُولَنَّ لِشَيْءٍ إِنِّي فَاعِلٌ ذَٰلِكَ غَدًا.»۲۳ «هرگز مگوى: فردا چنين مىكنم.» «إِلَّا أَنْ يَشَاءَ اللَّهُ ۚ وَاذْكُرْ رَبَّكَ إِذَا نَسِيتَ وَقُلْ عَسَىٰ أَنْ يَهْدِيَنِ رَبِّي لِأَقْرَبَ مِنْ هَٰذَا رَشَدًا.»۲۴ «مگر خداوند بخواهد. و چون فراموش كنى، پروردگارت را به يادآر و بگو: شايد پروردگار من مرا از نزديكترين راه هدايت كند.» (قرآن کریم، سورهٔ کهف (۱۸)، آیهٔ ۲۳-۲۴)
English Translation
This prudence and precaution is the gist of the saving clause,
for this decree makes the ass appear to be a goat.