همچو مریم، گوی پیش از فوتِ مِلْک

نقش را کِالْعَوْذُ بِالرَّحمْنِ مِنْک

خلاصه شرح ابیات

معنی لغات

مِلْک: مالک شدن نَقْش: منظور در اینجا ظواهر دنیوی و مظاهر مادّی و صورت‌های گذرندهٔ دنیای دون است. عَوْذ: پناه بردن

آیات و احادیث

«وَاذْكُرْ فِي الْكِتَابِ مَرْيَمَ إِذِ انْتَبَذَتْ مِنْ أَهْلِهَا مَكَانًا شَرْقِيًّا.»۱۶ «در اين كتاب مريم را ياد كن، آنگاه كه از خاندان خويش به مكانى رو به سوى برآمدن آفتاب، دورى گزيد.» «فَاتَّخَذَتْ مِنْ دُونِهِمْ حِجَابًا فَأَرْسَلْنَا إِلَيْهَا رُوحَنَا فَتَمَثَّلَ لَهَا بَشَرًا سَوِيًّا.»۱۷ «ميان خود و آنان پرده‌اى كشيد و ما روح خود را نزدش فرستاديم و چون انسانى تمام بر او نمودار شد.» «قَالَتْ إِنِّي أَعُوذُ بِالرَّحْمَٰنِ مِنْكَ إِنْ كُنْتَ تَقِيًّا.»۱۸ مريم گفت: از تو به خداى رحمان پناه مى‌برم، كه پرهيزگار باشى.» (قرآن کریم، سورهٔ مریم (۱۹)، آیهٔ ۱۶-۱۸)

English Translation

Before the slipping away of your possessions, say to the form,

like Mary, refuge from you with the Merciful.”

Mathnavi, Third Book, Section 177, Verse 3700

{{ formattedCurrentTime }} {{ formattedDuration }}
Play Pause
{{ formattedCurrentTime }} {{ formattedDuration }}
Play Pause