نک، جهانِ نیستْ‌شکلِ هستْ‌ذات

و آن جهانِ هستْ‌شکلِ بی‌ثَبات

خلاصه شرح ابیات

English Translation

Lo, a world apparently non-existent essentially existent,

while that world is apparently existent has no permanence.

Mathnavi, First Book, Section 38, Verse 795

{{ formattedCurrentTime }} {{ formattedDuration }}
Play Pause
{{ formattedCurrentTime }} {{ formattedDuration }}
Play Pause