گر بدادی تشنه را بحری زلال

در کَرَم شرمنده بودی زآن نَوال

خلاصه شرح ابیات

{{ displayText }}

معنی لغات

نَوال: عطا، بخشش، عطّیه.

English Translation

If he had given an ocean of limpid water to a thirsty man,

such was his generosity that he would be ashamed of that gift;

Mathnavi, Sixth Book, Section 86, Verse 3018

{{ formattedCurrentTime }} {{ formattedDuration }}
Play Pause
{{ formattedCurrentTime }} {{ formattedDuration }}
Play Pause