هیچ وَهْمی بی‌حقیقت کَی بُوَد؟

هیچ قلبی بی‌صحیحی کَی رود؟

خلاصه شرح ابیات

English Translation

How should there be any imagination without reality?

How should any false coin pass without a genuine one?

Mathnavi, Sixth Book, Section 76, Verse 2219

{{ formattedCurrentTime }} {{ formattedDuration }}
Play Pause
{{ formattedCurrentTime }} {{ formattedDuration }}
Play Pause