پس خودی را سَر ببُر ای ذُوالفَقار

بی‌خودی شو، فانیی، درویشْ‌وار

خلاصه شرح ابیات

English Translation

Behead selfhood, then, O Dhu ‘l-faqár:

become a selfless non-existent one like the dervish.

Mathnavi, Sixth Book, Section 47, Verse 1522

{{ formattedCurrentTime }} {{ formattedDuration }}
Play Pause
{{ formattedCurrentTime }} {{ formattedDuration }}
Play Pause