نه رهی بُبْریده او، نه پایِ راه

نه تَبِش آن قَحْبه را نه سوز و آه

خلاصه شرح ابیات

معنی لغات

قَحْبه: فاحشه

English Translation

He has not traversed any path, nor the foot for the path:

that shameless one has neither glow nor burning (passion) and sighs.

Mathnavi, Sixth Book, Section 40, Verse 1249

{{ formattedCurrentTime }} {{ formattedDuration }}
Play Pause
{{ formattedCurrentTime }} {{ formattedDuration }}
Play Pause