رَبِّ اَوْزِعْنی لِشُکْرِ مٰا اَریٰ

لا تُعَقِّبْ حَسْرَةً لی اِنْ مَضیٰ

خلاصه شرح ابیات

معنی لغات

اَوْزِعْنی: مرا الهام کن.

آیات و احادیث

«فَتَبَسَّمَ ضَاحِكًا مِنْ قَوْلِهَا وَ قَالَ رَبِّ أَوْزِعْنِي أَنْ أَشْكُرَ نِعْمَتَكَ الَّتِي أَنْعَمْتَ عَلَيَّ وَ عَلَىٰ وَالِدَيَّ وَ أَنْ أَعْمَلَ صَالِحًا تَرْضَاهُ وَ أَدْخِلْنِي بِرَحْمَتِكَ فِي عِبَادِكَ الصَّالِحِينَ.» «سليمان از سخن او لبخند زد و گفت: اى پروردگار من، مرا وادار تا سپاس نعمت تو را كه بر من و پدر و مادر من ارزانى داشته‌اى به‌جاى آورم و كارهاى شايسته‌اى كنم كه تو خشنود شوى، و مرا به رحمت خود در شمار بندگان شايسته‌ات درآور.» (قرآن کریم، سورهٔ نمل (۲۷)، آیهٔ ۱۹)

English Translation

O my Lord, prompt me to give thanks for that which I receive:

do not let me feel any subsequent regret, if it shall pass away.”

Mathnavi, Fifth Book, Section 157, Verse 3695

{{ formattedCurrentTime }} {{ formattedDuration }}
Play Pause
{{ formattedCurrentTime }} {{ formattedDuration }}
Play Pause