آب را بستود و، او تاقِ نبود

رخ درید و جامه، او عاشق نبود

خلاصه شرح ابیات

معنی لغات

تاق: مشتاق

English Translation

He praised the water, but he had no longing;

he tore his face and raiment, but he was no lover.

Mathnavi, Fifth Book, Section 103, Verse 2456

{{ formattedCurrentTime }} {{ formattedDuration }}
Play Pause
{{ formattedCurrentTime }} {{ formattedDuration }}
Play Pause