چه محل دارد به پیشِ این عشیق

لعل و یاقوت و زُمرّد یا عقیق؟

خلاصه شرح ابیات

معنی لغات

عشقی: عاشق و معشوق

English Translation

What worth should rubies and corundums and emeralds

or carnelians possess in the eyes of this man beloved?

Mathnavi, Fifth Book, Section 74, Verse 1872

{{ formattedCurrentTime }} {{ formattedDuration }}
Play Pause
{{ formattedCurrentTime }} {{ formattedDuration }}
Play Pause