من خلیلم، تو پسر پیشِ بِچُک

سر بِنهِ اِنّی اَرانی اَذْبَحُک

خلاصه شرح ابیات

معنی لغات

بِچُک: کارد

آیات و احادیث

«فَلَمَّا بَلَغَ مَعَهُ السَّعْيَ قَالَ يَا بُنَيَّ إِنِّي أَرَىٰ فِي الْمَنَامِ أَنِّي أَذْبَحُكَ فَانْظُرْ مَاذَا تَرَىٰ ۚ قَالَ يَا أَبَتِ افْعَلْ مَا تُؤْمَرُ ۖ سَتَجِدُنِي إِنْ شَاءَ اللَّهُ مِنَ الصَّابِرِينَ.» «چون با پدر به جايى رسيد كه بايد به كار بپردازند، گفت: اى پسركم، در خواب ديده‌ام كه تو را ذبح مى‌كنم. بنگر كه چه مى‌انديشى. گفت: اى پدر، به هر چه مأمور شده‌اى عمل كن، كه اگر خدا بخواهد مرا از صابران خواهى يافت.» (قرآن کریم، سورهٔ صافات (۳۷)، آیهٔ ۱۰۲)

English Translation

I am Khalíl, and you are my son: lay your head before the knife:

lo, I see that I shall sacrifice you.

Mathnavi, Third Book, Section 196, Verse 4174

{{ formattedCurrentTime }} {{ formattedDuration }}
Play Pause
{{ formattedCurrentTime }} {{ formattedDuration }}
Play Pause