آب می‌خوردی به بُستان سبز و تر

بهرِاین آتش بُده‌ست آن آب‌خَور

خلاصه شرح ابیات

آیات و احادیث

«إِنَّا جَعَلْنَا مَا عَلَى الْأَرْضِ زِينَةً لَهَا لِنَبْلُوَهُمْ أَيُّهُمْ أَحْسَنُ عَمَلًا.» «ما هر چه در روى زمين است زينت آن قرار داديم، تا امتحانشان كنيم كه كدامشان به عمل بهترند.» (قرآن کریم، سورهٔ کهف (۱۸)، آیهٔ ۷) «وَمَا خَلَقْتُ الْجِنَّ وَالْإِنْسَ إِلَّا لِيَعْبُدُونِ.» «جن و انس را جز براى پرستش خود نيافريده‌ام.» (قرآن کریم، سورهٔ ذاریات (۵۱)، آیهٔ ۵۶)

English Translation

You, when green and fresh, were drinking water in the garden:

that water-drinking was for the sake of this fire.”

Mathnavi, Third Book, Section 196, Verse 4165

{{ formattedCurrentTime }} {{ formattedDuration }}
Play Pause
{{ formattedCurrentTime }} {{ formattedDuration }}
Play Pause